miércoles, 22 de abril de 2015

Actua #119 ~ Ideas Cero - Parte 1

Como ven últimamente voooy muy lento entonces las actuas estos meses han sido cada dos semanas o más TT_TT, lo siento mucho pero no puedo hacerlo más seguido TT_TT, no tengo mucho tiempo para corregir y menos editar por lo que me toma más tiempo. He estado pensando mucho en buscar otro administrador, al principio le platique a Nach pero como eramos los dos no fue muy necesario pero ya no puedo más XD. Por lo que he estado pensando en algunos miembros del staff ya que necesito tener a alguien con tiempo libre para pedirle que lo haga ya que administrar el grupo requiere mucho tiempo pero muchos estudian o trabajan por lo que he estado observando como trabajan para ver si a alguien les gustaría ayudarme jeje. A parte de otro admin necesitamos más editores, correctores para las traducciones y Quality Checker (QC) quien es el que se encarga de que el capítulo este completamente bien, nunca habíamos pensado en reclutar QC ya que Nach o yo lo hacíamos pero son muuuy necesarios XD.

Primero les dejo la actua y después les explico bien como esta el asunto jojo.

Les dejo un joint con las chicas de Dulce Tentación Fansub, nuestro primer manhua por lo que su lectura es de izquierda a derecha.

Lan Chi
Capítulo 02

Muchas gracias a Nimakka por proporcionarlos la raw *o*, siempre le estaremos agradecidos :3.

Watanuki-san ni wa Boku ga Tarinai
Capítulo 03

Este capítulo no sé porque se me olvido actualizar y estuvo en mi compu desde Febrero -.-

Lover Boy
Capítulo 24

Joint con las chicas de Himitsu Atelier, iniciamos el tomo 3 :D.

Ageha 100%
Capítulo 09
Capítulo 10

Por fin después de miles de años les traemos...

Brave 10
Capítulo 24

Respecto a lo que escribí arriba les explico lo que hace un corrector y un Quality Checker para que tengan una mejor idea.

Corrector: Tiene que tener buena ortografía ya que revisará las traducciones checando que no falten acentos, letras, frases, puntos, signos y la coherencia de las frases. Revisara respecto a la versión en inglés (No es necesario saber inglés) que los diálogos estén completos y no falte ni uno solo, incluso deben estar los nombres de los personajes y puntos suspensivos que no tienen necesidad de ser traducidos. Las frases deben tener coherencia por lo que revisara esto y que no tenga demasiados modismos porque no siempre le podemos entender todos XD. Si algo requiere una nota entonces también debe colocarla para aclarar la traducción.

Quality Checker (QC): Es la persona que se encarga de que el capítulo este correcto, no perfecto pero si que tenga todo bien hecho, buen uso de fuentes para cada situación, buen tamaño, texto bien centrado, capítulo completo con todos los textos, bien corregido, que el guión de separación de palabras este bien usado (Aunque a veces por la cantidad de letras no se pueda colocar como se debe XD), que todo este algo más que decente. Para esto ya deben de tener experiencia en edición, corrección o al menos tener muy buena ortografía, además de ser muy meticuloso para ver errores pequeños.

Traductores: No lo mencione antes pero sería genial que si sabes chino o japones nos puedas ayudar un poco por aquí con algunos capítulos, no serían series completas de miles de tomos ni tienes que casarte con nosotros, no te vamos a amarrar diciendo que solo eres nuestro o que no te puedes unir a otros grupos si tienes un poco de tiempo para ayudarnos estaríamos muy felices de tenerte por aquí :D.

Así que si aun no los espanto aquí los esperamos :D, ya saben siempre pueden enviar un correo: tufansub@hotmail.com

Disfruten los capis :3.

2 comentarios:

daniela dijo...

me encanto la actualizacion gracias

karli493 dijo...

muchas gracias por su trabajo...a leer se ha dicho!!!
un saludo a todo el staff...
:*

Publicar un comentario

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | ewa network review